Translation of "stati degli" in English


How to use "stati degli" in sentences:

Nessuno deve scusarsi, siamo stati degli stupidi.
Nobody has to apologize because we were both such stinkers, weren't we?
Sono stati degli uomini in grigio ad assassinarlo.
He was murdered by men who wore grey uniforms.
C'erano da poco stati degli avvistamenti, così speravo di trovarmene di fronte uno.
There'd been some recent sightings there, so I was hoping to stumble across one.
Certo ci saranno stati degli straordinari progressi tecnologici nell'industria, ma sicuramente qui avrete un programma di addestramento.
I'm sure there have been amazing technological advances in the industry, but surely you must have some sort of training program.
È ci sono stati degli sviluppi interessanti.
And there's been some interesting developments.
Ci sono già stati degli omicidi qui?
No. You remember any murders here?
Ci sono stati degli atti di genocidio.
We have every reason to believe that acts of genocide have occurred.
No, senta, io sono il primo a riconoscere che ci sono stati degli eccessi, nel comando nazista.
Now, listen, I'm the first to recognize there were excesses in the Nazi leadership.
Se ci sono stati degli errori, tutti quello che ho bisogno e' un po' di onesta'.
If there are mistakes have been made, all I need is some honesty, man.
sono stati degli altri vampiri a uccidere waylon?
Was it other vampires that killed Waylon?
Supponiamo che la Congrega le stia cercando, e siamo stati degli sciocchi a non farlo, la quantita' di energia cinetica che hanno rilasciato difficilmente passera' inosservata.
Assuming the Cabal are after them, and we'd be fools not to, The amount of kinetic energy that they released could hardly go unnoticed
Pensi possano essere stati degli umani?
You think it could have been humans?
i miei giocatori sono stati degli eroi sul campo questa sera.
My players were heroic out there tonight.
Devono essere stati degli ottimi costruttori, per incastrare le pietre cosi' in alto.
They must have been great builders, stacking stones so high.
Forse ci sono stati degli sviluppi riguardo il caso.
Maybe something about this case has changed.
John, ci sono... stati degli sviluppi.
John, there's... There's been some developments.
Parlo degli ingegneri che hanno riassemblato la Macchina dopo che l'abbiamo spedita via, ci sono stati degli incidenti, sparizioni...
The engineers that Corwin had reassemble the machine after we shipped it off? There have been accidents, disappearances.
Vi ho mandato un ulteriore telegramma... non erano stati degli indiani, era opera di bianchi.
I sent you a second telegram. Wasn't Indians that did this. It was white men.
Ci sono stati degli scontri in centro.
Violence erupted in the city center tonight.
Sembra che siano stati degli animali a dissotterrare i resti.
Looks like animals unearthed the remains.
Siete stati degli ottimi amici, e non importa come andra' a finire, quello non cambiera' mai.
You guys have both been such great friends. No matter what happens, that's not gonna change.
E ci sono stati degli sguardi intensi tra di noi.
And there have been the glances between us.
Ci siamo messi in moto, ci sono stati degli sviluppi.
We're shaking a few trees. There's been a development.
Di recente ci sono stati degli omicidi.
There's been a few murders recently.
C'erano già stati degli scontri tra Medellín e Cali.
There had been violence between Medellín and Cali before.
Ci sono stati degli incidenti in passato.
We've had some incidents in the past.
Gli ingegneri che hanno riassemblato la Macchina dopo che l'abbiamo spedita via... ci sono stati degli incidenti, sparizioni.
The engineers Corwin had reassemble the machine after we shipped? There've been accidents, disappearances.
Fuori sanno solo che Cage è impazzito, ci sono stati degli spari e siamo a uno stallo.
All they know outside is that Cage lost his mind, shots were fired, and it's a standoff.
Servizi di visti turistici e aziendali disponibili per i residenti di tutti i 50 stati degli Stati Uniti e di tutte le nazionalità in tutto il mondo.
Tourist and business visa services available to residents of all 50 states in USA and all nationalities Worldwide.
Ho assunto degli uomini che, nel loro zelo, hanno superato il limite... e ci sono stati degli abusi.
I hired men, who, in their zeal, stepped over the line. And there were abuses.
Mi perdoni, ci sono stati degli sviluppi.
Forgive me. There's been a development.
I miei nipoti sarebbero stati degli angeli.
The grandchildren would have been angels.
Si', anche se ci sono stati degli intoppi.
There were a few hiccups, but yeah.
Signor Segretario, ci sono stati degli sviluppi.
Mr. Secretary, there's been a development.
Ci sono stati degli sviluppi spiacevoli.
There has been a disquieting development.
Il tipo e' entrato, si e' trovato in trappola, ci sono stati degli spari, una guardia e' stata colpita, l'ambulanza sta arrivando.
Guy got inside, had his exit blocked, shots fired, guard's down. An ambulance is on its way.
E ci sono stati degli incidenti.
And there have been some accidents.
Se avessimo dato più risalto all'inchiesta, loro... sarebbero stati degli eroi!
If we had publicized the report better... then... they would have been heroes.
Ma recentemente ci sono stati degli sviluppi in questo campo.
Now recently, there's been development in this field.
Molto spesso sono stati degli amatori, e non degli esperti a inventare e migliorare gli oggetti, dalle mountain bike ai semiconduttori, dai personal computer, agli aeroplani.
So many times, amateurs, not experts, have been the inventors and improvers of things ranging from mountain bikes to semiconductors, personal computers, airplanes.
In 29 stati degli Stati Uniti, mi possono legalmente licenziare o negare un alloggio perché sono gay.
In 29 states in the US, I could legally be fired or denied housing for being gay.
Non conosco soltanto i 50 stati degli Stati Uniti, ma mia moglie ed io abbiamo visitato più di 145 paesi e il Carter Center ha sostenuto programmi a tempo pieno in ben 80 nazioni.
Not only am I familiar with the 50 states in the United States, but also my wife and I have visited more than 145 countries in the world, and the Carter Center has had full-time programs in 80 nations on Earth.
Perché ho scoperto... ci sono stati degli anni all'UCLA in cui non perdevamo una partita.
Because I found out -- we had a number of years at UCLA where we didn't lose a game.
Un po di credito suppongo vada a Chris, perchè negli anni passati, presumo ci siano stati degli oratori scadenti su TED.
I guess Chris has to take some credit here, because in years past, I guess there's been some sort of subpar speakers at TED.
3.4879529476166s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?